
The Lord has sworn to end the suffering they caused.Ī grievous vision is told me: he that is unfaithful dealeth unfaithfully : and he that is a spoiler, spoileth. Tell Elam and Media to surround and attack the Babylonians. What a horrible vision was shown to me-a vision of betrayal and destruction. The Elamites are upon me, and the ambassadors of the Persians come against me: now will I groan and comfort myself. So a fearful and a grievous vision was declared to me: he that is treacherous deals treacherously, the transgressor transgresses. Go up Eelam and the mountains of Media, and I ended all its groaning Go up, O Elam besiege, O Media all the sighing thereof have I made to cease.Ī hard vision appeared to us: an oppressor oppresses and a plunderer plunders. Advance, Elam! Lay siege, you Medes! I will put an end to all her groaning.”Ī grievous vision is declared unto me the treacherous man dealeth treacherously, and the destroyer destroyeth. Advance, Elam! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning.”Ī troubling vision is declared to me:” The treacherous one acts treacherously, and the destroyer destroys. Go up, Elam! Lay siege, Media! All the groaning I have brought to an end.Ī troubling vision is declared to me: “The treacherous one acts treacherously, and the destroyer destroys. Go up, Elam, lay siege, Media I have made an end of all the groaning she has caused.Ī harsh vision has been shown to me The treacherous one deals treacherously, and the destroyer destroys. Go up, Elam, lay siege, Media I have made an end of all the groaning she has caused.Ī harsh vision has been declared to me The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys.


Go up, Elam, lay siege, Media I have put an end to all the groaning she has caused.Ī harsh vision has been shown to me The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All its sighing I have made to cease.Ī harsh vision has been shown to me The treacherous one still deals treacherously, and the destroyer still destroys. Go up, O Elam: besiege, O Media all the sighing thereof have I made to cease.Ī distressing vision is declared to me The treacherous dealer deals treacherously, And the plunderer plunders. Go up, O Elam! Lay siege, O Media! I will put an end to all her groaning.”Ī grievous vision is declared unto me the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam lay siege, O Media all the sighing she has caused I bring to an end.Ī dire vision is declared to me: “The traitor still betrays, and the destroyer still destroys. I will make an end to all the groaning Babylon caused.Ī stern vision is told to me the traitor betrays, and the destroyer destroys. Go ahead, you Elamites and Medes, attack and lay siege. I see a terrifying vision: I see the betrayer betraying, the destroyer destroying.

Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the groaning she caused. A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter takes loot.
